«Наша общая цель — современная европейская столица, входящая в западное ценностное пространство, где каждый чувствует себя как дома и ценится.

В руководстве городом мы исходим из договоренности о том, что все нынешние пособия и льготы для жителей Таллинна останутся в силе, цены на предоставляемые городом услуги не повысятся и новые обязательства вводиться не будут.

Таллинн заслуживает современного и эффективного управления. Мы пересмотрим прежнюю организацию управления городом, уменьшим фрагментацию и дублирование задач и ненужную бюрократию. Наша цель — улучшить качество услуг и снизить операционные расходы городской системы.

Самой большой задачей Таллинна на ближайшие годы является переход к образованию на эстонском языке, который мы хотим превратить в историю успеха. Мы расширим эстонское языковое пространство, будем противостоять влиянию Российской Федерации и решительно поддерживать Украину.

Управление городом

  • Мы проведем ревизию управления городом, чтобы уменьшить ненужную бюрократию, фрагментацию задач и ненужные действия, а также повысить качество услуг, предоставляемых городом, и сэкономить деньги налогоплательщиков.
  • При составлении бюджета на 2025 год мы проанализируем существующие расходы и услуги города, их дублирование и организацию, оценив их эффект и соответствие цели.
  • Мы проанализируем возможности для объединения управляемых городом учреждений по принципу функциональности, чтобы повысить качество управления и сократить повседневные расходы.
  • Мы проведем реформу управления городскими предприятиями и целевыми учреждениями. Мы разработаем комплексную политику города как собственника с целью улучшить управление и надзор.
  • Мы поставим четкие цели (в том числе стратегические, финансовые и основанные на публичном интересе), из которых Таллинн будет исходить при принятии решений об участии в коммерческих предприятиях. Мы возьмем курс на объединение коммерческих предприятий и повысим роль независимых экспертов в управлении ими.
  • Мы повысим роль городского собрания на стратегическом уровне управления городом.
  • Мы повысим роль районных собраний в управлении городом, расширив их права.
  • Мы обеспечим доступность и простоту мониторинга городских документов для общественности. В целях повышения прозрачности мы снизим ограничения доступа, которые устанавливаются для них в рамках служебного пользования.
  • Мы закроем городские средства массовой информации (газеты Pealinn и «Столица» вместе с их интернет-изданиями и редакцию телевизионных программ). Мы прекратим проводить пресс-конференции городской управы на русском языке.
  • Мы преобразуем газеты районных управ в носители практической информации о городской жизни.
  • Город не повысит ни одной ныне действующей ставки налога.
  • Бремя земельного налога в Таллинне в 2025 году не увеличится. Мы сохраним освобождение земли жилого назначения от земельного налога.
  • Мы учредим в Таллинне День памяти жертв мартовской бомбардировки.
  • Город расторгнет договоры с лицами, организациями и проектами, расширяющими влияние Российской Федерации, и в дальнейшем не будет выделять им средства.
  • Город как работодатель будет обеспечивать соблюдение требований к знанию эстонского языка, установленных для городских работников, принимая необходимые меры для этого.
  • Мы пересмотрим критерии владения иностранными языками при найме на работу в городских учреждениях.

Переход на эстоноязычное образование

  • Мы перейдем на преподавание на эстонском языке в порядке и сроки, предусмотренные законом. В целях обеспечения качества образования мы дополним соответствующий городской план действий.
  • Конечной целью перехода к преподаванию на эстонском языке является эстоноязычная система образования. Цель, которая ставится в рамках перехода, — сократить сегрегацию по языковому признаку.
  • У семей останется возможность выбрать, ходатайствовать ли о получении места для своего ребенка в школе с эстонским языком обучения или в школе, которая переходит на эстонский язык обучения.
  • Таллинн в дальнейшем не будет запрашивать у правительства исключений в связи с переходом на преподавание на эстонском языке.
  • В рамках перехода мы поддержим эстоноязычные школы в интеграции детей с иным домашним языком.
  • Мы будем поддерживать преподавание родного языка и культуры детям с неэстонским домашним языком в разрешенном законом объеме.
  • Мы будем в большем объеме поддерживать школы, которые переходят на преподавание на эстонском языке, в создании и внедрении как централизованных, так и предназначенных для конкретных школ опорных систем.
  • Мы повысим эффективность мотивационного пакета при изучении языка учителями с целью овладеть языком на необходимом уровне, чтобы смягчить проблему нехватки учителей. Мы будем поддерживать преподавание языка для родителей при школах, которые переходят на преподавание на эстонском языке.
  • Мы возьмем курс на то, чтобы поддерживаемые городом занятия и образование по интересам способствовали изучению эстонского языка и интеграции.

Образование

  • В рамках программы развития образования мы создадим долгосрочный план инвестиций в сеть детских садов и школ, учитывающий демографические тенденции Таллинна.
  • При планировании сети детских садов и основных школ мы будем исходить из принципа близости к дому.
  • Мы упорядочим городскую сеть гимназий, исходя из созданных государственных гимназий.
  • Мы ускорим строительство новых и реконструкцию существующих детских садов.
  • Мы будем рассматривать частные школы, детские сады и учреждения по уходу за детьми как часть таллиннской системы образования и разработаем прозрачную модель поддержки их деятельности из городского бюджета.
  • Мы ставим целью повысить заработную плату учителей, увеличив финансирование общего образования со стороны города.
  • Мы сохраним привязку размера вознаграждения за труд учителей и помощников учителей детских садов к ставке минимальной зарплаты учителей.
  • Мы ставим целью снизить плату за место в детском саду.
  • Мы ставим цель, чтобы количество учащихся в классах не превышало установленного законом предела (20 детей в группе детского сада и 24 ученика в классе основной школы).
  • Мы разработаем и внедрим программу развития руководителей школ и систему аттестации на основе модели компетенций для руководителей в сфере образования.
  • Мы расширим дискреционные полномочия руководителей школ в повседневном управлении школами.
  • Мы увеличим образовательные инновации в сотрудничестве с университетами и частным сектором.
  • Мы будем поддерживать раннюю оценку детей в детских садах опорными специалистами, чтобы заблаговременно заметить необходимость в помощи (например, расстройство речи) и своевременно оказать необходимые опорные услуги.
  • Мы протестируем в первых школах Таллинна предложение второго горячего питания по окончании учебного дня.
  • Мы будем поддерживать школы в предложении курсов велосипедистов.
  • Мы прекратим деятельность целевого учреждения «Таллиннский русский лицей».

Здравоохранение

  • Мы внесем государству предложение проанализировать объединение учреждений здравоохранения Таллинна и Северо-Эстонской региональной больницы и создать с этой целью единое целевое учреждение с участием государства и Таллинна.
  • Мы ставим целью консолидировать Ида-Таллиннскую центральную больницу, Ляэне-Таллиннскую центральную больницу, Таллиннскую детскую больницу, Таллиннскую стоматологическую клинику и Таллиннскую скорую помощь в единое учреждение здравоохранения.
  • Мы продолжим проектирование Таллиннской больницы с привлечением Союза архитекторов Эстонии к подготовке основного проекта.
  • Мы будем искать возможность сделать услугу здравоохранения первичного уровня доступной (в том числе в виде электронных консультаций) также по вечерам и в выходные дни.
  • Мы ставим целью интегрировать услуги здравоохранения и социальные услуги, а в случае детей и молодежи — также услуги в сфере образования.
  • В сотрудничестве с экспертами мы составим широкую программу действий в сфере психического здоровья детей в Таллинне, в которой будет поставлена цель предотвращать проблемы с психическим здоровьем.
  • Мы будем предлагать необходимую помощь в сфере психического здоровья и тренинги по психическому здоровью для учащихся и учителей.
  • Мы ставим цель, чтобы питание в образовательных учреждениях Таллинна было здоровым и полноценным и соответствовало рекомендациям Института развития здоровья. Мы также дадим учащимся возможность выбирать вегетарианское питание.

Социальная защита

  • Мы продолжим выплачивать нынешние пособия Таллинна в прежнем объеме. Мы сохраним размер собственного участия в оплате опорных услуг, оказываемых городом в социальной сфере, на прежнем уровне.
  • Мы улучшим доступность публичного пространства и услуг, предоставляемых городом.
  • Мы ставим целью увеличить пособие при рождении ребенка.
  • Мы ставим целью открыть в каждом районе Таллинна семейный центр, предлагающий ориентированные на семью услуги рядом с домом.
  • Мы будем привлекать представительские организации людей с ограниченными возможностями к принятию всех решений, касающихся людей с особыми потребностями.
  • Мы упорядочим предлагаемые на дому услуги с целью повысить их доступность и качество, чтобы таллинец мог как можно дольше жить у себя дома. Когда возникнет такая необходимость, мы обеспечим ему место в учреждении по уходу в обмен на пенсию.
  • Мы улучшим доступность индивидуализированных услуг для людей с ограниченными возможностями.
  • Мы будем поддерживать адаптацию домов пожилых людей и людей с ограниченными возможностями. Мы запросим у Европейского союза деньги на создание социального дома для пожилых людей.
  • Мы продолжим обеспечивать наличие бесплатных товаров для менструального цикла в городских учреждениях, включая школы.
  • В сотрудничестве с государством мы разработаем комплексную программу профилактики ущерба от наркомании.
  • Мы расширим возможности дневного и недельного ухода за людьми с тяжелыми и глубокими недостатками здоровья.
  • Мы будем предлагать обучение по информационным технологиям для пожилых людей в городских дневных центрах и библиотеках.
  • При предоставлении социальных услуг мы будем сотрудничать с частным сектором.
  • Мы будем развивать социальный транспорт, чтобы обеспечить большую гибкость в передвижении и деятельности.
  • Мы ставим целью создать программу возмещений за стоматологические и ортопедические услуги для пенсионеров и малообеспеченных жителей Таллинна.
  • Мы ставим целью сделать Таллинн самым благоприятным для детей и семейного отдыха городом в Европе и разработаем для этого городскую программу для семей с детьми.

Городское пространство и планирование

  • Мы создадим должность городского архитектора с задачей организации вопросов стратегического дизайна пространства и планировок с высокой пространственной ценностью.
  • Мы ускорим процесс составления общих планировок, чтобы они соответствовали общим целям развития города.
  • Мы обеспечим, чтобы площадь зеленых насаждений в городе не уменьшилась.
  • Развивая сеть предлагаемых городом услуг, мы будем исходить из комплексной общегородской перспективы, и планировать их в местах с хорошей доступностью общественного транспорта.
  • Мы ускорим производство по детальным планировкам и выдачу условий на проектирование.
  • Мы будем сотрудничать с государством в строительстве международного пассажирского терминала Rail Baltic и интеграции нового транспортного узла с остальной инфраструктурой города.
  • Мы обеспечим безопасность пешеходов в городе.
  • Мы проанализируем обоснованность и эффект вступивших в силу ограничений скорости. Мы не поддерживаем дополнительные сплошные ограничения скорости.
  • При планировании городского пространства необходимо обеспечить плавность движения транспорта. При его планировании мы возьмем за основу принцип, согласно которому обеспечивается достаточное и безопасное пространство для всех видов передвижения.
  • Мы не будем расширять зону платной парковки в городе, не будем увеличивать плату за парковку и сохраним льготную парковку для горожан.
  • Мы будем искать новые решения проблем парковки в районах с многоквартирными домами и ограниченным уличным пространством.
  • Мы сделаем окрестности детских садов и школ безопасными и удобными для семей. Мы построим новые парковочные места для велосипедов.
  • Мы построим крытые велосипедные стоянки в транспортных узлах.
  • Мы будем двигаться дальше с проектированием главной улицы Таллинна, обеспечив, что плавность движения автомобилей не ухудшится.
  • Мы продолжим разрабатывать морскую концепцию Горхолла в Таллинне.
  • Уважая покой захоронений и в сотрудничестве с архитекторами и представителями репрессированных, мы решим вопросы, связанные с мемориалом на Маарьямяги.
  • Мы построим Украинскую площадь.
  • Мы переименуем Московский бульвар.
  • Мы изменим работу чиновников в сфере охраны памятников старины и исторических зон так, чтобы они поддерживали собственников в обеспечении доступности, повышении энергоэффективности зданий и осуществлении адаптаций, необходимых для современного использования.

Общественный транспорт

  • Мы сохраним бесплатный общественный транспорт для жителей Таллинна.
  • Мы разработаем комплексную и основанную на данных сеть маршрутов с целью сократить время поездок и увеличить число пассажиров. Мы будем уделять больше внимания перспективам развития рельсового транспорта и удобным возможностям пересадок.
  • В сотрудничестве с соседними волостями и государством мы улучшим транспортные соединения в столичном регионе.
  • Мы будем искать возможности для сотрудничества с частным сектором в диверсификации возможностей мобильности.
  • Мы продолжим создавать выделенные полосы общественного транспорта и развивать решения «Паркуйся и поезжай».
  • Мы продолжим подготовку к строительству трамвайных путей на улице Лийвалайа и в Пельгулинне.
  • Мы инициируем проектирование продления трамвайной линии на улице Лийвалайа до торгового центра Kristiine и создадим комплексное решение для узловой станции «Кристийне», которое соединит поезда, трамваи, уездные и городские автобусы и позволит продлить трамвайные линии в будущем.
  • Мы сохраним ночные автобусы.
  • Мы ставим целью запустить прокат велосипедов.
  • Мы обновим парк троллейбусов и троллейбусную инфраструктуру. Мы приобретем 10 новых трамваев, которые понадобятся для обслуживания существующих и достраиваемых линий.
  • Мы будем двигаться в направлении экологичного подвижного состава общественного транспорта, отдавая предпочтение возобновляемой электроэнергии и биогазу в качестве источников энергии.
  • Мы прекратим показ наружной рекламы на окнах подвижного состава муниципального предприятия общественного транспорта Tallinna Linnatranspordi AS.
  • Мы будем уделять больше внимания людям с особыми потребностями при организации общественного транспорта, строительстве его инфраструктуры и формировании подвижного состава.

Инфраструктура и услуги коммунального хозяйства

  • Мы освободим собственников недвижимости от обязанности обслуживать зимой принадлежащие городу тротуары и очищать их от снега. Мы переложим эту обязанность на город и применим это как можно скорее.
  • Мы переведем все уличное освещение на светодиодные фонари.
  • Мы увеличим количество урн в публичном пространстве и установим первые приемники залоговой тары.
  • Мы будем быстро проводить весеннюю капитальную уборку в городе, чтобы уменьшить запыленность.
  • Мы установим для договорных партнеров города правило, запрещающее выполнение шумных работ по воскресеньям (за исключением аварийных работ). Город будет шире распространять рекомендацию сократить количество шумных видов деятельности по воскресеньям.
  • Мы разрешим договорным партнерам и подведомственным учреждениям города использовать только электрические воздуходувки.
  • Мы примем и применим планы действий по снижению шума и светового загрязнения.
  • В целях снижения цен на централизованное теплоснабжение и достижения климатических целей города мы будем поддерживать расширение сети централизованного теплоснабжения и охлаждения, а также подключение квартирных товариществ к сети централизованного теплоснабжения.
  • Мы составим долгосрочный план реконструкции улиц, в котором будут также учтены потребности модернизации инженерных сетей.
  • В тендерах на строительство улиц мы поставим условием минимальное воздействие на общественный транспорт и пешеходов, а также максимальную скорость строительства перекрестков.
  • Мы упорядочим пляжные зоны Таллинна и будем двигаться дальше с развитием пляжных зон Пирита, Штромки и Какумяэ.
  • Мы построим пешеходные и велосипедные тоннели под железной дорогой в Кристийне и на Палдиском шоссе.
  • Мы построим основную сеть велосипедных дорожек в центре города.

Жилищная политика

  • Мы разработаем городскую политику жилищного хозяйства, направленную на улучшение доступности жилья и увеличение разнообразия жилых районов.
  • Мы обновим меры поддержки квартирных товариществ и их условия.
  • Мы возьмем на себя от лица города активную роль в реконструкции жилых зданий и разработаем поквартальную реновацию в сотрудничестве с университетами.
  • Мы организуем конкурс концепций по групповой реновации типовых панельных многоквартирных домов в Таллинне, чтобы ускорить и упростить их реновацию.
  • Мы пересмотрим нормы парковки и в дальнейшем будем исходить из гибких требований, учитывающих потребности как местных жителей, так и застройщика.

Принадлежащая городу недвижимость

  • Мы разработаем стратегию и политику городской недвижимости, в которых мы установим принципы необходимого городу имущества и принципы приобретения нужного и продажи ненужного имущества.
  • Мы консолидируем управление городской недвижимостью в департаменте городского имущества с целью гармонизации качества услуг и экономии затрат.
  • Мы продолжим монтаж солнечных панелей на крышах муниципальных зданий.
  • Как правило, мы будем избегать сдачи в аренду коммерческой недвижимости города на дискреционной основе. На организуемых аукционах мы будем устанавливать конкретные ожидания от деятельности арендаторов.
  • Мы удалим оккупационные символы с городского имущества. В случае объектов, охраняемых как памятники старины, мы будем находить решение в сотрудничестве с Департаментом охраны памятников старины.
  • Мы прекратим договоры аренды принадлежащей городу недвижимости с Российской Федерацией.

Городская природа и озеленение

  • Мы будем ценить и беречь заповедные зоны города и будем двигаться дальше с созданием заповедных зон Астангу-Мяэкюла и Какумяэ.
  • Мы создадим единые общегородские принципы ухода за высокими насаждениями. Целью является увеличение количества деревьев в городском пространстве, благодаря чему, среди прочего, мы решим проблему островов тепла.
  • Мы обеспечим впитывание дождевой воды в максимально возможной степени в месте ее появления, используя естественные решения (включая дождевые сады, канавы, пруды и т. д.).
  • При планировании озеленения мы считаем важным увеличивать биоразнообразие.
  • Мы будем отдавать предпочтение постоянному озеленению взамен контейнерному озеленению.
  • Мы продолжим деятельность существующих и поддержим создание новых городских и общинных садов, чтобы городское садоводство стало доступным для всех горожан. Мы будем поддерживать инициативы по пчеловодству в городе.
  • При кошении травы мы будем исходить из подхода, основанного на местоположении. Мы будем косить траву в интенсивно используемых зонах и не будем делать это в малоиспользуемых зонах. В целом, это будет означать уменьшение объемов кошения травы.

Отходы и экономика замкнутого цикла

  • Мы разработаем программу развития экономики замкнутого цикла в Таллинне.
  • Мы увеличим долю зеленых тендеров и тендеров экономики замкнутого цикла в городских тендерах.
  • Мы проведем подготовку к локальному сбору упаковочных отходов и будем придерживаться принципа, согласно которому сдача отходов, отсортированных по типам, всегда будет дешевле сдачи несортированных отходов.
  • Мы ставим целью прекратить сжигание несортированных отходов.
  • Мы продолжим преобразование городских станций приема отходов в центры экономики замкнутого цикла. Мы построим новые центры экономики замкнутого цикла в Лиллекюла и Ласнамяэ и запланируем следующий такой центр в Хааберсти. Мы обеспечим, чтобы цены в этих центрах не повышались.
  • Мы продолжим организовывать дни сбора крупногабаритных отходов и сдачу опасных отходов и пригодных для использования предметов в мобильные пункты их приема.
  • Мы увеличим вклад в кампании по повышению информированности, чтобы уменьшить образование отходов и внедрить сортировку мусора, экономику замкнутого цикла и культуру ремонта вместо покупки новых товаров.

Предпринимательство

  • Город будет как можно меньше вмешиваться в предпринимательскую среду, будет упрощать совершение официальных действий и давать соответствующие консультации.
  • Город будет сотрудничать с государством во имя того, чтобы в городе можно было получить обслуживание на эстонском языке в сфере торговли и услуг.
  • Мы создадим высокоэффективную услугу для инвестиций и предпринимательских проектов по принципу «одного окна».
  • Мы будем взаимодействовать с организациями предпринимателей и государственными учреждениями для привлечения международных компаний и умных инвестиций в Таллинн.
  • Мы углубим сотрудничество с различными сторонами, чтобы упростить проведение международных конференций в Таллинне и привлечение сюда ведущих специалистов.
  • Мы будем развивать связанное с морем предпринимательство и морской туризм. Мы сделаем город привлекательным и легкодоступным для малых судов.
  • С целью создать в Старом городе Таллинна привлекательную деловую, рабочую и жилую среду, мы будем работать над тем, чтобы и у гостей, и у жителей Таллинна была причина приходить в Старый город и чтобы там было удобно жить.
  • Мы будем работать над тем, чтобы сделать Таллинн привлекательным туристическим центром и увеличить среднюю продолжительность пребывания туристов в городе. Мы будем осуществлять туристический маркетинг целенаправленно, опираясь на данные и сотрудничая с частным сектором.
  • Мы продолжим работу над концепцией двойного города Таллинн-Хельсинки и соединяющего их туннеля.
  • Мы будем наращивать инновационный потенциал городской системы и создадим предпосылки для тестирования и применения в реальной городской среде новых технологий, материалов и подходов. Мы продолжим развивать возможности Test in Tallinn в сотрудничестве с университетами и научно-исследовательскими учреждениями. Мы инициируем инновационные вызовы для развития публичных услуг.
  • Мы будем поощрять начало предпринимательской деятельности с помощью программ консультирования, обучения и наставничества.
  • Мы будем поддерживать новые технологические предприятия в рамках стратегического партнерства с научно-деловым городком Tehnopol.
  • Мы будем поощрять и продвигать возникновение бизнес-моделей экономики замкнутого цикла.

Культура

  • В развитии сферы культуры и спорта мы будем исходить из цели, чтобы деятельность города повышала доступность культурной жизни и спортивных возможностей с точки зрения как публики, так и участников.
  • В 2025 году мы откроем для зрителей новый комплекс Таллиннского городского театра.
  • Мы продолжим сотрудничество с «Капиталом культуры» и инициаторами проекта киногородка для создания Таллиннского киногородка и ставим целью начать строительные работы в ближайшем будущем.
  • Мы создадим современные условия хранения фондов таллиннских музеев, чтобы заинтересованным лицам было удобнее знакомиться с ними. Мы проведем подготовительные работы для эвакуации более ценных музейных экспонатов в случае необходимости.
  • Мы создадим программу процентного искусства по примеру государства при реализации новых городских инвестиций, чтобы разнообразить городское пространство и поддерживать сферу искусства. Мы протестируем это на первых объектах в 2024 году.
  • Мы преобразуем таллиннские библиотеки в современные общинные центры. Упорядочим сеть библиотек и составим инвестиционный план до 2035 года.
  • Мы создадим комплексную стратегию ночной жизни, в которой рассматриваются различные сферы ночной жизни в городе и интересы предпринимателей и горожан.
  • Мы сосредоточим организацию представительных мероприятий города (Дни моря, Дни Старого города, Новый год, День Таллинна, фестиваль света в Кадриорге, рождественский рынок и т. д.) в одном городском подразделении.
  • Мы реорганизуем (в том числе переименуем) Русский музей, являющийся филиалом Таллиннского городского музея, и Центр русской культуры так, чтобы они представляли различные этнические меньшинства в Таллинне.
  • Мы продолжим обновлять постоянные экспозиции музеев города в запланированном темпе. Мы продолжим организовывать музейные воскресенья в Таллинне и будем искать способы их расширить.
  • Мы будем поощрять привлечение частных денег в культурную и спортивную жизнь Таллинна.
  • Мы будем поддерживать из средств городского бюджета крупные мероприятия, оказывающие большое влияние и имеющие хорошую репутацию, а также развитие и интернационализацию креативной экономики Таллинна.
  • Мы будем всесторонне сотрудничать с театром «Эстония» и государством в решении вопросов, связанных с пристройкой к театру «Эстония».

Спорт

  • В 2025 году, когда Таллинн будет носить титул спортивной столицы, мы сосредоточимся на улучшении повседневных возможностей таллиннцев для занятий спортом и здоровом образе жизни. Мы расширим публичные возможности для занятий спортом во всех районах города.
  • Во внеклассное время мы откроем спортивную инфраструктуру таллиннских школ для всех жителей города.
  • Мы упорядочим тропы здоровья и пляжные зоны в Таллинне, чтобы улучшить возможности для занятий оздоровительным спортом.
  • При строительстве новых и реконструкции существующих общественных спортивных и игровых площадок мы будем всегда учитывать, чтобы они были доступными и могли использоваться людьми с особыми потребностями.
  • Мы составим программу инвестиций в сферу спорта до 2035 года. Для ее реализации мы будем тесно сотрудничать с частным сектором.
  • Мы пересмотрим цели прямых пособий и открытых раундов подачи заявок в сфере спорта в Таллинне и сделаем эту систему более ясной и прозрачной.
  • Мы ставим целью увеличить пособие на занятие спортом для детей и молодежи, т. е. выплачиваемую за участника сумму пособия.
  • Мы будем чествовать и поддерживать таллиннских спортсменов и их тренеров, завоевавших медали на международных титульных соревнованиях.

Готовность к кризисным ситуациям и защита населения

  • В сотрудничестве с государством мы создадим комплексный план защиты населения Таллинна и план размещения жителей в укрытиях.
  • В сотрудничестве с соответствующими ведомствами, Силами обороны и Кайтселийтом мы создадим возможности для выполнения задач государственной обороны на уровне города.
  • В сотрудничестве с поставщиками жизненно важных услуг мы улучшим устойчивость оказания этих услуг.
  • Мы повысим готовность городских учреждений справляться с длительными перебоями в электроснабжении, крупными авариями и другими кризисами.
  • Мы запустим рабочие группы по защите населения и готовности к кризисным ситуациям во всех районах города, чтобы повысить готовность местных общин справляться с кризисными ситуациями. Мы инициируем предложение жителям Таллинна курсов по оказанию первой помощи.
  • В сотрудничестве с квартирными товариществами мы пересмотрим городские пособия товариществам и сделаем готовность к кризисным ситуациям одним из приоритетов.
  • Мы задействуем Таллиннское подразделение по охране порядка в том числе для выполнения задач по готовности к кризисным ситуациям и защите населения.

Стороны коалиционного договора договорились, что он будет реализовываться совместно сформированной городской управой в составе мэра и восьми вице-мэров, которая будет принимать решения на основе консенсуса.

На основании договора мэром будет избран кандидат от Социал-демократической партии, председателем городского собрания — кандидат от Партии реформ, а заместителем председателя городского собрания — кандидат от партии Isamaa.

В составе городской управы всех участников договора, помимо мэра, будут представлять по два вице-мэра. Стороны коалиционного договора договорились о следующем распределении сфер ответственности:

  1. Социал-демократическая партия: городское планирование, культура и спорт, муниципальная полиция.
  2. Партия реформ: окружающая среда и коммунальное хозяйство, городское имущество.
  3. Партия Isamaa: социальная сфера и здравоохранение, транспорт.
  4. Партия Eesti 200: образование, предпринимательство.

  • Кандидатуры районных старейшин Нымме и Ласнамяэ выдвигает Социал-демократическая партия.
  • Кандидатуры районных старейшин Кесклинна и Пирита выдвигает Партия реформ.
  • Кандидатуры районных старейшин Мустамяэ и Хааберсти выдвигает партия Isamaa.
  • Кандидатуры районных старейшин Пыхья-Таллинна и Кристийне выдвигает партия Eesti 200.

Партия реформ, партия Isamaa и партия Eesti 200 считают важным найти и провести в жизнь в Рийгикогу юридическое решение об отмене права граждан стран-агрессоров голосовать на муниципальных выборах. Социал-демократическая партия это не поддерживает, но считает возможным, что решение по данному вопросу будет найдено между остальными фракциями в Рийгикогу.»

Перепечатано с портала «Столица» в полном объёме.

Мнение авторов Narod.ee может не совпадать с пбликуемыми материалами.